Мы были бы очень заинтересованы в сотрудничестве с вами, если вы специализируетесь на следующем:

Переводчик субтитров

Требования – как минимум два года опыта работы и, желательно, владение собственной аппаратурой субтитрирования. У нас есть постоянный спрос на переводчиков субтитров английского и иностранных языков, с занятостью на различных проектах сферы вещания и корпоративных секторов.

Отправьте свое резюме вместе с кратким сопроводительным письмом на адрес: subtitling@glocalmedia.com

Письменные переводчики

Требования – исключительно носители языка. Профессиональная Квалификация (IoL, ITI) и, предпочтительно, хотя не принципиально, проживание в родной стране. Мы работаем с аудио, видео материалом, а также исходной печатной продукцией, на все языки мира в проектах объемом от 50 до 250,000 слов

Отправьте свое резюме вместе с кратким сопроводительным письмом на адрес: translation@glocalmedia.com

Актер Дубляжа

Требования – отправьте запись своего голоса в форматах WAV либо MP3, на компакт-диске или по электронной почте. Наши услуги по озвучиванию охватывают все жанры, от рекламных роликов до документальных и корпоративных проектов, поэтому постарайтесь, чтобы звукозапись демонстрировала вашу универсальность.

Отправьте свою звукозапись (WAV либо MP3) вместе с кратким сопроводительным письмом на адрес: voiceover@glocalmedia.com

Переводчик-Транскрайбер (расшифровщик аудиозаписей)

Требования – отличные навыки слушания в дополнение к умению грамотного, скоростного набора текста – мин. 75 слов в минуту. Мы специализируемся в транскрибировании материалов Финансового, Юридического, СМИ и Медицинского секторов.

Отправьте свое резюме вместе с кратким сопроводительным письмом на адрес: transcription@glocalmedia.com

 

Просим обратить внимание: если вы не отправите свой запрос по соответствующему адресу эл. почты, вы можете не получить ответа.