Working in 200 languages, we’ll match the professional voice as closely as possible to your brief. Don’t hesitate to ask if you would like to hear our sample voices – we have a huge variety. We can translate your scripts and project manage your studio recording so there’s no need to go elsewhere.
You need to be confident that your transcribed content keeps faithful to original speech by accurately capturing the discussion flow, its intonation and its pace. Experience really counts here - it’s simple to mistake one similarly sounding word for another. And the language used within technical or medical transcription brings extra challenges of comprehension!Find out more
Your clients are busy, you’re busy and the deadlines are impossible. What’s more you now need to have your ads subtitled! No problem - we support you using state-of-the-art technology for a fast, accurate and high-quality turnaround. That’s it – no dramas, just a professional, reliable service - how you want it, when you want it, where you want it.Find out more
It’s an exciting polyglot world with a host of multicultural communities, so your message must not only be accurate, but also crafted in the correct register of language with an appropriate level of formality, tone and structure. Not all translation companies offer this expertise… neither do they work in over 200 languages including the most complex. We do.Find out more