The Glocal Difference
- One Stop Shop
- Knowledge and Experience
- Personal Touch
- Subtitling +
- Translation +
- TV Commercial Subtitling +
- Transcription +
- Voice Over +
- BSL - British Sign Language +
Subtitling that works
Worried about maintaining the integrity of your message in its transfer to subtitles? That’s why you should choose Glocal. We’re hugely experienced in the art of maintaining clarity for even the most complex messages. Commercial organisations, government agencies and charities all take full advantage of our expertise – why not join them?Find out more » X
We need it yesterday
Your clients are busy, you’re busy and the deadlines are impossible. What’s more you now need to have your ads subtitled! No problem - we support you using state-of-the-art technology for a fast, accurate and high-quality turnaround. That’s it – no dramas, just a professional, reliable service - how you want it, when you want it, where you want it.Find out more » X
Never lost in translation
It’s an exciting polyglot world with a host of multicultural communities, so your message must not only be accurate, but also crafted in the correct register of language with an appropriate level of formality, tone and structure. Not all translation companies offer this expertise… neither do they work in over 200 languages including the most complex. We do.Find out more » X
Handle with care
You need to be confident that your transcribed content keeps faithful to original speech by accurately capturing the discussion flow, its intonation and its pace. Experience really counts here - it’s simple to mistake one similarly sounding word for another. And the language used within technical or medical transcription brings extra challenges of comprehension!Find out more » X
Expert voiceover & dubbing services
In terms of spoken language one size doesn’t fit all. When taking your message to a new language or culture it’s vital that voiceover or dubbing services take into account the subtleties of accent, dialect and speech.
Working in 200 languages, we’ll match the professional voice as closely as possible to your brief. Don’t hesitate to ask if you would like to hear our sample voices - we have a huge variety.
Do you need BSL?
We provide BSL to a broad range of public and private sector organisations for use on a variety of media platforms including TV, DVD and the Web. Our comprehensive service starts with your script and ends with delivery of your signed video – it couldn’t be simpler!Find out more » X
Good idea! You’ve decided to improve the impact and reach of your message by putting it into other languages. We’re guessing you need accessible prices, high quality results and fast turnround? Excellent, you’ve come to the right place… find out more
Based in central London since 2004, we encompass over 200 languages for your requirements in broadcast, DVD, Web or written text. We have a wealth of experience in all sectors and -as a one-stop-shop - we’ll provide everything you need. What’s more we offer a three hour turnround on quotes - so can we help you today?
What do we do?
A Life Worth Living
Glocal Media created subtitles in 5 languages and authored the DVD for this 90 minute film about living with ‘Duchenne’ Muscular Dystrophy.View Project >
Glocal Media subtitled these commercials on health and well being for use in GP surgeries, pharmacies and hospitals.View Project >
Glocal Media recorded French and German voices to help promote the launch of Antenna’s AMPchroma mobility suite.View Project >
An Introduction to BSL
Glocal Media’s guide to including BSL in your video communication.View Project >